Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 12:16 - Catholic Public Domain Version

16 And David begged the Lord on behalf of the little one. And David fasted strictly, and entering alone, he lay upon the ground.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 David therefore besought God for the child; and David fasted and went in and lay all night [repeatedly] on the floor.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 David begged God for the boy. He fasted and spent the night sleeping on the ground.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And David besought the Lord for the child: and David kept a fast, and going in by himself lay upon the ground.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

16 David therefore sought God on behalf of the child. And David fasted and went in and lay all night on the ground.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 12:16
17 Tagairtí Cros  

And Nathan returned to his own house. And the Lord struck the little one, whom the wife of Uriah had borne to David, and he was despaired of.


And he said: "While he was yet alive, I fasted and wept on behalf of the infant. For I said: Who knows if the Lord may perhaps give him to me, and let the infant live?


And so the king rose up, and he tore his garments, and he fell upon the ground. And all his servants, who were standing near him, tore their garments.


Then, when Ahab had heard these words, he tore his garments, and he put haircloth on his body, and he fasted, and he slept in sackcloth, and he walked with his head downcast.


And when I had heard this manner of words, I sat down, and I wept and mourned for many days. I fasted and prayed before the face of the God of heaven.


And so she was led to the chamber of king Artaxerxes, in the tenth month, which is called Tebeth, in the seventh year of his reign.


I will teach the unjust your ways, and the impious will be converted to you.


And in that day, the Lord, the God of hosts, will call to weeping and mourning, to baldness and the wearing of sackcloth.


Lord, they have sought you in anguish. Your doctrine was with them, amid the tribulation of murmuring.


And the king departed into his house, and he went to bed without eating, and food was not set before him, moreover, even sleep fled from him.


And I set my face to the Lord, my God, to ask and make supplication with fasting, and sackcloth, and ashes.


Who knows if God may turn and forgive, and may turn away from his furious wrath, so that we might not perish?"


And in that place, he was without sight for three days, and he neither ate nor drank.


And truly, Joshua tore his garments, and he fell prone on the ground before the ark of the Lord, even until evening, both he and all the elders of Israel. And they cast dust upon their heads.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí