Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 31:1 - Catholic Public Domain Version

1 Now the Philistines were fighting against Israel. And the men of Israel fled before the face of the Philistines, and they fell down slain on mount Gilboa.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW THE Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before [them] and fell slain on Mount Gilboa.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 When the Philistines attacked the Israelites, the Israelites ran away from the Philistines, and many fell dead on Mount Gilboa.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gelboe.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

1 Now the Philistines were fighting against Israel, and the men of Israel fled before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 31:1
10 Tagairtí Cros  

O mountains of Gilboa, let neither dew, nor rain fall over you, and may these not be the fields of the first-fruits. For in that place, the shield of the valiant was cast away, the shield of Saul, as if he had not been anointed with oil.


And the youth, who was reporting it to him, said: "I arrived by chance on mount Gilboa. And Saul was lying upon his spear. Then the chariots and horsemen drew near to him.


Now Jonathan, the son of Saul, had a son with disabled feet. For he was five years old when the report about Saul and Jonathan arrived from Jezreel. And so, his nurse, taking him up, fled. And while she was hurrying, so that she might flee, he fell and was made lame. And he was called Mephibosheth.


But if you persevere in wickedness, both you and your king will perish together."


Now it happened that, in those days, the Philistines gathered together their troops, so that they might be prepared for war against Israel. And Achish said to David, "I know now, certainly, that you will go out with me to war, you and your men."


Then Samuel said to Saul, "Why have you disquieted me, so that I would be raised up?" And Saul said: "I am greatly distressed. For the Philistines fight against me, and God has withdrawn from me, and he is not willing to heed me, neither by the hand of prophets, nor by dreams. Therefore, I have summoned you, so that you would reveal to me what I should do."


And the Lord also will give Israel into the hands of the Philistines, along with you. Then tomorrow you and your sons will be with me. But the Lord will also deliver the camp of Israel into the hands of the Philistines."


And the Philistines gathered together, and they arrived and made camp at Shunem. Then Saul also gathered all of Israel, and he arrived at Gilboa.


Then all the troops of the Philistines were gathered together at Aphek. But Israel also made camp, above the spring which is in Jezreel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí