Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 12:3 - Catholic Public Domain Version

3 Speak about me before the Lord, and before his Christ, as to whether I have taken anyone's ox or donkey, or whether I have falsely accused anyone, or whether I have oppressed anyone, or whether I have accepted a bribe from the hand of anyone, and I will repudiate the same, this day, and I will restore it to you."

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Here I am; testify against me before the Lord and Saul His anointed. Whose ox or donkey have I taken? Or whom have I defrauded or oppressed? Or from whose hand have I received any bribe to blind my eyes? Tell me and I will restore it to you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Here I am: witness against me before Jehovah, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I taken a ransom to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 So I’m here: Tell the truth about me in the presence of the LORD and his anointed. Have I ever stolen someone’s ox? Have I ever taken someone’s donkey? Have I ever oppressed or mistreated anyone? Have I ever taken bribes from someone and looked the other way about something? Tell me the truth. I will make it right.”

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Speak of me before the Lord, and before his anointed, whether I have taken any man's ox, or ass: If I have wronged any man: If I have oppressed any man: If I have taken a bribe at any man's hand: and I will despise it this day, and will restore it to you.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

3 Here I am; testify against me before the Lord and before his anointed. Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it? Testify against me and I will restore it to you.”

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 12:3
29 Tagairtí Cros  

For I have kept to the ways of the Lord, and I have not acted impiously before my God.


On this day, restore their fields, and their vineyards, and their olive groves, and their houses to them. Then, too, the hundredth part of the money, and of the grain, wine, and oil, which you usually exact from them, give it to them."


The Lord is the portion of my inheritance and my cup. It is you who will restore my inheritance to me.


You shall not covet the house of your neighbor; neither shall you desire his wife, nor male servant, nor female servant, nor ox, nor donkey, nor anything that is his."


If whatever he stole should be found with him, a living thing, either an ox, or a donkey, or a sheep, he shall repay double.


Neither shall you accept bribes, which blind even the prudent and subvert the words of the just.


Whoever pursues avarice disturbs his own house. But whoever hates bribes shall live. Through mercy and faith, sins are purged. But through the fear of the Lord, each one turns aside from evil.


being convicted of the offense, he shall restore


all that he wanted to obtain by fraud, the whole plus an additional fifth part, to the owner against whom he brought the damage.


And Moses, being very angry, said to the Lord: "Do not look with favor on their sacrifices. You know that I have not accepted from them, at any time, so much as a young donkey, nor have I afflicted any of them."


They said to him, "Caesar's." Then he said to them, "Then render to Caesar what is of Caesar; and to God what is of God."


But Zacchaeus, standing still, said to the Lord: "Behold, Lord, one half of my goods I give to the poor. And if I have cheated anyone in any matter, I will repay him fourfold."


I have coveted neither silver and gold, nor apparel,


Behold, this is the third time I have prepared to come to you, and yet I will not be a burden to you. For I am seeking not the things that are yours, but you yourselves. And neither should the children store up for the parents, but the parents for the children.


and not so as to show favoritism to either side. You shall not accept a person's reputation, nor gifts. For gifts blind the eyes of the wise and alter the words of the just.


You are witnesses, as is God, of how holy and just and blameless we were with you who have believed.


And neither did we, at any time, become flattering in speech, as you know, nor did we seek an opportunity for avarice, as God is witness.


pasture the flock of God that is among you, providing for it, not as a requirement, but willingly, in accord with God, and not for the sake of tainted profit, but freely,


Then Samuel took a little vial of oil, and poured it on his head. And he kissed him, and said: "Behold, the Lord has anointed you as first ruler over his inheritance. And you shall free his people from the hands of their enemies, who are all around them. And this shall be a sign for you that God has anointed you as ruler:


And they said, "You have not falsely accused us, nor oppressed us, nor have you taken anything from the hand of anyone."


And he said to them, "The Lord is a witness against you, and his Christ is a witness this day, that you have not found anything in my hand." And they said, "He is the witness."


And I will raise up for myself a faithful priest, who will act in accord with my heart and my soul. And I will build a faithful house for him. And he will walk before my Christ for all days.


Behold, this day your eyes have seen that the Lord has delivered you into my hand, in the cave. And I thought that I might kill you. But my eye has spared you. For I said: I will not extend my hand against my lord, for he is the Christ of the Lord.


After this, his own heart struck David, because he had cut off the edge of Saul's cloak.


And he said to his men: "May the Lord be gracious to me, lest I do this thing to my lord, the Christ of the Lord, so that I lay my hand upon him. For he is the Christ of the Lord."


may the Lord be gracious to me, so that I may not extend my hand against the Christ of the Lord. Now therefore, take the spear that is at his head, and the cup of water, and let us go."


And David said to Abishai: "You shall not kill him. For who may extend his hand against the Christ of the Lord, and yet be innocent?"


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí