Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 10:10 - Catholic Public Domain Version

10 And they arrived at the above-stated hill, and behold, a group of prophets met him. And the Spirit of the Lord leapt up within him, and he prophesied in their midst.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 When they came to the hill [Gibeah], behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily upon him, and he spoke under divine inspiration among them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And when they came thither to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily upon him, and he prophesied among them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 When Saul and the boy got to Gibeah, there was a group of prophets coming to meet him. God’s spirit came over Saul, and he was caught up in a prophetic frenzy right along with them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And they came to the foresaid hill, and, behold, a company of prophets met him. And the spirit of the Lord came upon him, and he prophesied in the midst of them.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

10 When they came to Gibeah, behold, a group of prophets met him, and the Spirit of God rushed upon him, and he prophesied among them.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 10:10
7 Tagairtí Cros  

And when he had arrived at the place of the Jawbone, and the Philistines, shouting aloud, had met him, the Spirit of the Lord rushed upon him. And just as flax is usually consumed by a hint of fire, so were the ties with which he was bound broken and released.


And the Spirit of the Lord was in him, and he judged Israel. And he went out to fight, and the Lord delivered Cushan-Rishathaim, the king of Syria, and he overwhelmed him.


And the Spirit of the Lord rose up within Saul when he had heard these words, and his fury was enraged exceedingly.


Therefore, Samuel took the horn of oil, and he anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of the Lord was guiding David from that day and thereafter. And Samuel rose up, and he went away to Ramah.


And I will raise up for myself a faithful priest, who will act in accord with my heart and my soul. And I will build a faithful house for him. And he will walk before my Christ for all days.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí