Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -




Salm 7:2 - An Bíobla Naofa 1981

2 A Thiarna, a Dhia liom, is tú mo dhídean; saor mé ar mo ghéarleantóirí agus fuascail mé,

Féach an chaibidil Cóip

An tSaltair 1965 (Ó Cuinn)

2 Sula slogadh sé mʼanam, mar leon, agus go stróiceadh sé ó chéile í: agus gan chúntóir le fáil.

Féach an chaibidil Cóip

Psalma Dhaibhí 1836

2 Air eagla, mar ghnidh leómhan tréun, Go sgriosfuidhe m’anam leis: Go stróicfidh me a mblodhuibh mion, Gan neach le m’fuascladh as.

Féach an chaibidil Cóip

An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell)

2 Deagla go réubfeadh se manam amhuil leomhan, dhá strócadh a ccodchuibh, a nuáir nach bhfuil éinneach ann do ainicfeadh.

Féach an chaibidil Cóip

An Tiomna Nua agus Leabhar na Salm 2012

2 A Thiarna, a Dhia liom, is tú mo dhídean; saor mé ar mo ghéarleantóirí agus fuascail mé,

Féach an chaibidil Cóip




Salm 7:2
18 Tagairtí Cros  

Bhí beirt mhac ag d'ionailt, agus d'éirigh eatarthu amuigh sa ghort gan fear a n‑idirghabhála ann. Bhuail duine díobh an duine eile agus mharaigh é.


Óir is eol duit nach bhfuilim urchóideach, Agus nach bhfuil aon duine le fuascailt a dhéanamh as do láimh.


Fanann sé faoi cheilt ar nós leoin ina uachais, fanann sé i bhfolach chun breith ar lucht na hainnise: beireann sé ar an ainniseoir agus tugann ina líon é.


Do stiúrthóir an chóir. [Salm] Dháiví. Leis an Tiarna a fuair mé dídean; cén chaoi a déarfaidh sibh le m'anam: “Eitil, amhail éan, chun an tsléibhe.”


Mictam Dháiví. Caomhnaigh mé a Thiarna, is ort a thriallaim.


Is cosúil iad le leoin ar thóir a gcreiche, le coileáin leoin i bhfolach sa dorchacht.


Is iomaí sin tarbh atá i mo thimpeall, tá tréantairbh Bháiseán thart orm.


Is chugat, a Thiarna, a thagaim ag lorg tearmainn; nár dhéantar mo náiriú go brách. Saor mé de réir d'fhíréantachta,


Ach anois, ó tá mé san fhaopach cruinníonn siad faoi áthas. Tagann siad gan fhios orm, do mo bhualadh, ‘s iad ag tromaíocht gan scíth orm.


Aire daoibh, a lucht dearmadta Dé; sula mbéarfainn oraibh is gan fear bhur dtarrthála ann;


Fuascail mé ó mo naimhde, a Dhia, cosain mé ar a n‑éiríonn i m'éadan.


Is geall le glam leoin fearg rí, ach le drúcht ar fhéar a ghnaoi.


agus mé ag screadaíl ansin go teacht na maidine; tá mo chnámha ina gconamar, mar bhrisfeadh leon iad, ó mhaidin go faoithin tá tú do mo thabhairt chun críche.


Dúirt sé faoi Ghád: Beannacht ar an té a fhágann a dhóthain slí ag Gád! Luíonn sé mar bhanleon; stoll sé géag, ceannaithe, agus baithis.


Sheas an Tiarna liom, áfach, agus thug an neart dom go bhfógróinn an teachtaireacht ina hiomláine agus go n‑éisteodh na gintlithe uile léi. Saoradh mé ó bhéal an leoin


Bígí measartha agus déanaigí faire, mar tá bhur n‑áibhirseoir, an diabhal, ag gabháil timpeall mar a bheadh leon ag búiríl ar thóir dhuine éigin le slogadh.


Ní raibh aon duine a thiocfadh i gcabhair ar an gcathair mar go raibh sí i bhfad ó Shíodón, gan aon bhaint aici leis na hArámaigh. Bhí sí sa ghleann a bhaineann le Béit Rachób. Rinneadar an chathair a atógáil agus chuireadar fúthu inti.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí