Matha 20:23 - An Bíobla Naofa 198123 Dúirt sé leo: “Ólfaidh sibh go deimhin as mo chupa, ach maidir le suí ar mo dheis nó ar mo chlé, ní agamsa atá é sin a thabhairt ach is dóibh siúd é dá bhfuil sé i ndán ag m'Athair.” Féach an chaibidilAn Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn)23 Dúirt sé leo, “Is sibh a ólfas as mo chupán, ach suí ar mo dheas agus ar mo chlé níl sé i mo chumas a thabhairt uaim, ó tá sin i ndán don dream ar ullmhaigh mʼAthair dóibh é”. Féach an chaibidilNa Ceithre Soiscéil agus Gníomhartha na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara23 Deir seisean leo: Go dearbhtha ólfaidh sibh mo chailís-se: acht suidhe ar mo dheis nó ar mo chlí, ní fhuil a thabhairt sin agam díbh-se, acht dóbhtha sin a bhfuil sé ullmhuighthe fá n-a gcoinne ag m’Athair. Féach an chaibidilTiomna Nua 1951 (de Siúnta)23 Adubhairt seisean leo, Ólfaidh sibh go deimhin an cupán ólfad‐sa: acht suidhe ar mo láimh dheis, agus ar mo láimh chlé, ní liom‐sa a thabhairt sin uaim, acht atá sé i ndán dóibh‐sean d’á bhfuil sé ceaptha ag m’Athair. Féach an chaibidilAn Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell)23 Agus a deir seisean riu, Iobhtháoi go deimhin dom chupánsa, agus baisdfidhthear sibh leis an mbaisdeadh lé a mbaisdear misi: achd suighe ar mo láimh dheis, agus chlé, ní leamsa a thabhairt, achd bheirar don dreim dá bhfuil sé ar na ullmhughadh ó Mathair. Féach an chaibidilNa Cheithre Soisgéil agus Gníoṁartha na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)23 Dubhairt sé leó: Is fíor go n-ólfaidh sibh mo chailís; ach suidhe ar mo dheis nó ar mo chlí, ní h-agam-sa atá san a thabhairt daoibh-se ach do’n mhuintir go bhfuil sé ceapaithe ag m’Athair dóibh. Féach an chaibidilAn Tiomna Nua agus Leabhar na Salm 201223 Dúirt sé leo: “Ólfaidh sibh go deimhin as mo chupa, ach maidir le suí ar mo dheis nó ar mo chlé, ní agam-sa atá é sin a thabhairt ach is dóibh siúd é dá bhfuil sé i ndán ag mʼAthair.” Féach an chaibidil |