Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 7:31 - Amplified Bible - Classic Edition

31 So to what shall I compare the men of this generation? And what are they like?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 “To what will I compare the people of this generation?” Jesus asked. “What are they like?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 Then the Lord said: "Therefore, to what shall I compare the men of this generation? And to what are they similar?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 And the Lord said: Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

31 “To what then shall I compare the people of this generation, and what are they like?

Féach an chaibidil Cóip




Luke 7:31
6 Tagairtí Cros  

What [example of suffering in the past] is sufficient for me to remind you for your [comfort]? To what shall I liken you, O Daughter of Jerusalem? With what shall I compare you, that I may comfort you, O Virgin Daughter of Zion? For your ruin is as measureless as the sea! Who can heal you? [Lam. 1:12; Dan. 9:12.]


So everyone who hears these words of Mine and acts upon them [obeying them] will be like a sensible (prudent, practical, wise) man who built his house upon the rock.


And He said, With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use to illustrate and explain it?


But the Pharisees and the lawyers [of the Mosaic Law] annulled and rejected and brought to nothing God's purpose concerning themselves, by [refusing and] not being baptized by him [John].


They are like little children sitting in the marketplace, calling to one another and saying, We piped to you [playing wedding], and you did not dance; we sang dirges and wailed [playing funeral], and you did not weep.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí