Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 21:9 - American Standard Version 2015

9 It is better to dwell in the corner of the housetop,\par\tab Than with a contentious woman in a wide house.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 It is better to dwell in a corner of the housetop, Than with a brawling woman in a wide house.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 It is better to dwell in a corner of the housetop [on the flat oriental roof, exposed to all kinds of weather] than in a house shared with a nagging, quarrelsome, and faultfinding woman.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Better to live on the edge of a roof than with a contentious woman in a large house.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 It is better to sit in a corner of the attic, than with a contentious woman and in a shared house.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 21:9
9 Tagairtí Cros  

A worthy woman is the crown of her husband;\par\tab But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.


Better is a dinner of herbs, where love is,\par\tab Than a stalled ox and hatred therewith.


Better is a dry morsel, and quietness therewith,\par\tab Than a house full of feasting with strife.


A foolish son is the calamity of his father;\par\tab And the contentions of a wife are a continual dropping.


The soul of the wicked desireth evil:\par\tab His neighbor findeth no favor in his eyes.


It is better to dwell in a desert land,\par\tab Than with a contentious and fretful woman.


The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked;\par\tab But as for the pure, his work is right.


It is better to dwell in the corner of the housetop,\par\tab Than with a contentious woman in a wide house.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí