Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 4:7 - American Standard Version (1901)

7 Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Jesus said to him, On the other hand, it is written also, You shall not tempt, test thoroughly, or try exceedingly the Lord your God. [Deut. 6:16.]

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Jesus replied, “Again it’s written, Don’t test the Lord your God.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Jesus said to him, "Again, it has been written: 'You shall not tempt the Lord your God.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Jesus said to him: It is written again: Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

7 Jesus said to him, “Again it is written, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’”

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 4:7
21 Tagairtí Cros  

But lusted exceedingly in the wilderness, And tempted God in the desert.


And they tempted God in their heart By asking food according to their desire.


And they turned again and tempted God, And provoked the Holy One of Israel.


Yet they tempted and rebelled against the Most High God, And kept not his testimonies;


When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.


Wherefore the people strove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? wherefore do ye tempt Jehovah?


And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?


To the law and to the testimony! if they speak not according to this word, surely there is no morning for them.


and now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and escape.


because all those men that have seen my glory, and my signs, which I wrought in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not hearkened to my voice;


and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?


Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner; This was from the Lord, And it is marvellous in our eyes?


Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.


But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.


And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.


Now therefore why make ye trial of God, that ye should put a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?


But Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to try the Spirit of the Lord? behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.


Neither let us make trial of the Lord, as some of them made trial, and perished by the serpents.


Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted him in Massah.


Where your fathers tried me by proving me, And saw my works forty years.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí