Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 2:5 - American Standard Version (1901)

5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains they leap–like the noise of a flame of fire devouring the stubble, like a mighty people set in battle array. [Rev. 9:7, 9.]

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 like the rumbling of chariots. They leap on the mountaintops— like the crackling of a fire’s flame, devouring the stubble; like a powerful army ready for battle.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Like the sound of a four-horse chariot, they will leap over the tops of the mountains. Like the sound of a burning flame devouring stubble, they are as a strong people prepared for battle.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 They shall leap like the noise of chariots upon the tops of mountains, like the noise of a flame of fire devouring the stubble, as a strong people prepared to battle.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

5 As with the rumbling of chariots, they leap on the tops of the mountains, like the crackling of a flame of fire devouring the stubble, like a powerful army drawn up for battle.

Féach an chaibidil Cóip




Joel 2:5
9 Tagairtí Cros  

Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible.


So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.


And Jehovah will cause his glorious voice to be heard, and will show the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and the flame of a devouring fire, with a blast, and tempest, and hailstones.


Therefore as the tongue of fire devoureth the stubble, and as the dry grass sinketh down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.


They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.


whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.


And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots, of many horses rushing to war.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí