Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 4:31 - American Standard Version (1901)

31 And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he returned to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 Gehazi passed on before them and laid the staff on the child's face, but the boy neither spoke nor heard. So he went back to meet Elisha and said to him, The child has not awakened.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 Gehazi went on ahead of them. He set the staff on the young boy’s face, but there was no sound or response. So he went back to meet Elisha and told him, “The boy didn’t wake up.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 But Gehazi had gone before them, and he had placed the staff upon the face of the boy. And there was no voice, nor any response. And so he returned to meet him. And he reported to him, saying, "The boy did not rise up."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 But Giezi was gone before them, and laid the staff upon the face of the child: and there was no voice nor sense. And he returned to meet him, and told him, saying: The child is not risen.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

31 Gehazi went on ahead and laid the staff on the face of the child, but there was no sound or sign of life. Therefore he returned to meet him and told him, “The child has not awakened.”

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 4:31
17 Tagairtí Cros  

And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped about the altar which was made.


And it was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the evening oblation; but there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.


And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.


But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as Jehovah liveth, I will run after him, and take somewhat of him.


Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for Jehovah hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.


So man lieth down and riseth not: Till the heavens be no more, they shall not awake, Nor be roused out of their sleep.


Son of man, these men have taken their idols into their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?


And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.


And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.


These things spake he: and after this he saith unto them, Our friend Lazarus is fallen asleep; but I go, that I may awake him out of sleep.


Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.


And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.


And when Saul inquired of Jehovah, Jehovah answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí