Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 14:24 - Biblia Version Moderna (1929)

24 salvo solamente lo que han comido los mozos, y la porción de los varones que fueron conmigo, Aner, Escol y Mamré; éstos tomarán su porción.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

24 excepto solamente lo que comieron los jóvenes, y la parte de los varones que fueron conmigo, Aner, Escol y Mamre, los cuales tomarán su parte.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Aceptaré solamente lo que mis jóvenes guerreros ya han comido, y pido que tú entregues una porción justa de los bienes a mis aliados: Aner, Escol y Mamre.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 No quiero nada para mí, sino tan sólo lo que han comido mis hombres. En cuanto a mis aliados Aner, Escol y Mambré, que ellos mismos tomen su parte.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

24 con la sola excepción de lo que han comido los jóvenes, y la porción de Aner, Escol y Mamre, los hombres que vinieron conmigo. Sólo ellos tomarán su parte.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Nada para mí; sólo lo que han comido los criados. En cuanto a los hombres que vinieron conmigo: Aner, Escol y Mamré, éstos tomarán su parte''.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 14:24
7 Tagairtí Cros  

Y vino uno que escapó, y avisó a Abram el Hebreo, el cual habitaba en el encinar de Mamré amorreo, hermano de Escol y hermano de Aner, que eran aliados de Abram.


se levantaron todos los hombres valientes, y quitaron el cadáver de Saúl, y los cadáveres de sus hijos, y los llevaron a Jabés; donde los quemaron, y enterraron sus huesos debajo de un roble, en Jabés, y ayunaron siete días.


No niegues el bien a quienes se les debe, estando en el poder de tu mano hacerlo.


Por tanto todo lo que quisiereis que los hombres hicieren con vosotros, haced vosotros también así con ellos:  porque esto es la Ley y los Profetas.


Porque dice la Escritura: No pondrás bozal al buey que trilla; y otra vez: Digno es el obrero de su jornal.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí