Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Éxodo 8:23 - Biblia Version Moderna (1929)

23 pues yo pondré separación entre mi pueblo y tu pueblo. Mañana será esta señal.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

23 Y yo pondré redención entre mi pueblo y el tuyo. Mañana será esta señal.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Haré una clara distinción entre mi pueblo y tu pueblo. Esta señal milagrosa ocurrirá mañana’”».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Así que caminaremos tres días por el desierto y, allí, ofreceremos el sacrificio a nuestro Dios, de la manera que él nos ordene.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y Yo haré distinción° entre mi pueblo y tu pueblo. Para mañana será este prodigio.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Haremos tres días de camino por el desierto y ofreceremos sacrificios a Yahveh, nuestro Dios, de acuerdo con sus instrucciones'.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 8:23
6 Tagairtí Cros  

A LO que respondió Eliseo: ¡Oíd el oráculo de Jehová! Así dice Jehová: Como a estas horas el día de mañana, el seah de flor de harina se venderá por un siclo, y dos seahs de cebada por un siclo, en la puerta de Samaria.


Que si tú rehusas aún dejar ir a mi pueblo, he aquí, que mañana traeré langostas dentro de tus términos,


Y ellos oirán tu voz. Irás entonces tú, con los ancianos de Israel, al rey de Egipto, y le diréis: Jehová, el Dios de los Hebreos, ha venido a encontrarse con nosotros: ahora pues permite que vayamos camino de tres días en el desierto, para ofrecer sacrificios a Jehová nuestro Dios.


Y haré distinción en ese día de la tierra de Gosén, en donde mi pueblo está, para que no haya allí tábanos; a fin de que tú sepas que yo soy Jehová en medio de la tierra:


Y Jehová lo hizo así; porque entraron tábanos molestísimos en la casa de Faraón, y en las casas de sus siervos; y en toda la tierra de Egipto se iba desolando el país, a causa de los tábanos.


Y Jehová señaló plazo, diciendo: Mañana Jehová hará esto en la tierra.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí