Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Salmos 48:7 - Biblia Martin Nieto

7 allí mismo se echaron a temblar, se retorcían de dolor como mujer en parto,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 Con viento solano Quiebras tú las naves de Tarsis.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Los destruiste como a los poderosos barcos de Tarsis que fueron despedazados por un potente viento del oriente.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 así es como el viento del oriente estrella a los navíos de Tarsis.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Con el solano Quebraste las naves de Tarsis.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Un temblor los cogió allí, un terror, cual de la mujer en parto;

Féach an chaibidil Cóip




Salmos 48:7
7 Tagairtí Cros  

El rey tenía en el mar una flota junto con la flota de Jirán, y una vez cada tres años llegaba la flota de Tarsis cargada de oro, plata, marfil, monos y pavos reales.


En Edón entonces no había rey; un gobernador hacía de tal.


Al oírlo temblaron los pueblos; se apoderó de los filisteos el terror.


Están espantados; dolores y espasmos les asaltan, y se retuercen como mujer en parto; unos a otros se miran aterrados, sus rostros son una llama.


contra todas las naves de Tarsis, contra todos los objetos preciosos.


Como el viento solano, los dispersaré ante el enemigo. Les daré las espaldas, y no la cara, el día de su desastre'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí