Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbios 25:7 - Biblia Martin Nieto

7 porque más vale que se te diga: 'Sube acá', que ser humillado en presencia del príncipe. Lo que han visto tus ojos

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 Porque mejor es que se te diga: Sube acá, Y no que seas humillado delante del príncipe A quien han mirado tus ojos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Es mejor esperar a que te inviten a la mesa principal y no que te echen y pases vergüenza en público. Tan solo por haber visto algo,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 más vale que te digan: '¡Sube para acá!' que verte rebajado en presencia del príncipe. Si has visto algo,

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Más vale escuchar: Sube acá, Que ser humillado ante un noble. Aun cuando tus ojos hayan visto algo,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 pues más vale que te digan: 'Sube acá' que ceder el puesto a otro más noble. Lo que han visto tus ojos

Féach an chaibidil Cóip




Proverbios 25:7
6 Tagairtí Cros  

Más vale ser humilde de espíritu con los pequeños que partir el botín con los soberbios.


No te pavonees delante del rey, no te pongas en el puesto de los grandes;


Os digo que éste volvió a su casa justificado, y el otro no. Porque el que se ensalza será humillado, y el que se humilla será ensalzado'.


De igual manera vosotros, jóvenes, vivid sumisos a los ancianos. Revestíos todos mutuamente de humildad, como servidores unos de los otros; porque Dios se enfrenta a los soberbios, pero da su gracia a los humildes.


Después de esto tuve una visión. Vi una puerta abierta en el cielo; y la voz del principio, la que oí hablarme como con sonido de trompeta, me dijo: 'Sube aquí y te mostraré lo que va a suceder en seguida'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí