Oseas 8:7 - Biblia Martin Nieto7 Siembran viento, recogerán tempestad; su grano no dará mies, ni la espiga dará harina; y si la da, los extranjeros la devorarán. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 Porque sembraron viento, y torbellino segarán; no tendrán mies, ni su espiga hará harina; y si la hiciere, extraños la comerán. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 »Sembraron vientos y cosecharán torbellinos. Los tallos de grano se marchitan y no producen nada para comer. Y aun si hubiera grano, lo comerían los extranjeros. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 Como siembran vientos, cosecharán tempestades. Su trigo no echará espigas, la espiga no dará harina; y si llega a dar algo, se la comerán los extranjeros. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion7 Sembraron viento y cosecharán tempestades, La mies no se logrará, ni la espiga producirá harina,° Y si acaso la produce, la engullirán los extraños. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 Siembran vientos, recogerán tempestades. El trigo no tiene espiga, no produce harina; y si la produjera, los extraños se la tragarían. Féach an chaibidil |