Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Oseas 5:14 - Biblia Martin Nieto

14 Porque yo soy como un león para Efraín, como un leoncillo para la casa de Judá. Yo, yo mismo hago presa y me voy; me la llevo y nadie me la arranca.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

14 Porque yo seré como león a Efraín, y como cachorro de león a la casa de Judá; yo, yo arrebataré, y me iré; tomaré, y no habrá quien liberte.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Seré como un león a Israel, como un león joven y fuerte a Judá. ¡Los despedazaré! Me los llevaré y no quedará nadie para rescatarlos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Yo seré como un león para Efraím, y como un cachorro para la gente de Judá. Yo, sí, yo mismo lanzaré un zarpazo y huiré, me llevaré mi presa y nadie me la podrá quitar.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Porque Yo seré como un león para Efraín, Y como un leoncillo para la casa de Judá. ¡Yo, Yo mismo hago presa y me voy, Y me la llevo, y no hay quien me la quite!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Pues yo soy como león para Efraín, y como cachorro de león para la casa de Judá. Yo, yo mismo desgarraré y me iré con la presa, me la llevaré y no habrá quien la libere.

Féach an chaibidil Cóip




Oseas 5:14
16 Tagairtí Cros  

Si me levanto, como a un león me das caza, y vuelves a invadirme con tu espanto.


Sabes muy bien que yo no soy culpable y que nadie me puede salvar de tus manos.


Entended esto bien los que olvidáis a Dios, si no queréis que os destroce y no haya quien os salve;


Señor, Dios mío, tú eres mi refugio, sálvame de mis perseguidores, sálvame;


Su rugido es como el de un león; ruge como los cachorros; gruñe, agarra la presa, la lleva y nadie se la quita.


El león ha abandonado su guarida, su tierra se ha convertido en un desierto ante la espada destructora, ante el ardor de la ira del Señor.


Ha sido para mí oso que acecha, león en escondite.


Yo los apacenté y se saciaron; y, una vez saciados, su corazón se envaneció y de mí se olvidaron.


Descubriré su vergüenza a los ojos de sus amantes, y nadie la salvará de mi mano.


Venid, volvamos al Señor: él ha desgarrado, él nos curará; él ha herido, él nos vendará.


El veloz no podrá huir, el fuerte no tendrá fuerzas y el valiente no salvará su vida;


Tu mano se alzará contra tus adversarios, y todos tus enemigos serán exterminados.


Tu buey será degollado ante tus propios ojos, y no lo podrás comer; te quitarán tu asno, y no te lo devolverán; tus enemigos se llevarán tus ovejas, y nadie te socorrerá.


Ved ahora que soy yo, / que soy el único, / y que no hay Dios alguno más que yo. / Soy yo el dueño de la muerte y de la vida. / Yo hiero y yo curo. No hay nadie que se libre de mi mano.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí