Oseas 12:2 - Biblia Martin Nieto2 Efraín se apacienta de viento y anda sin cesar tras el viento del este; multiplica mentiras y violencias, hace un pacto con Asiria y lleva aceite a Egipto. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Pleito tiene Jehová con Judá para castigar a Jacob conforme a sus caminos; le pagará conforme a sus obras. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 Ahora el Señor presenta cargos contra Judá. Está a punto de castigar a Jacob por todos sus caminos engañosos y cobrarle por todo lo que hizo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Efraím vive de ilusiones y corre todo el día tras el viento de oriente. Multiplica las mentiras y las violencias, hace alianza con Asiria mientras se pone bien con Egipto. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 YHVH tiene pleito con Judá, Visitará a Jacob conforme a sus caminos, Le pagará conforme a sus obras. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Efraín se apacienta de viento y persigue sin cesar al solano; mentira y violencia acumula, alianza con Asiria concluye, su aceite a Egipto transporta. Féach an chaibidil |