Números 32:5 - Biblia Martin Nieto5 Si tus siervos han hallado gracia a tus ojos, danos en propiedad esta tierra y no nos hagas pasar el Jordán'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Por tanto, dijeron, si hallamos gracia en tus ojos, dése esta tierra a tus siervos en heredad, y no nos hagas pasar el Jordán. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Si contamos con su favor, permítannos ocupar esta tierra como nuestra propiedad en lugar de darnos tierra al otro lado del río Jordán. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Si quieres hacernos ese favor, que se nos dé esta tierra en propiedad, no nos hagas pasar el Jordán. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Por tanto, dijeron, si hemos hallado gracia ante tus ojos, que se dé esta tierra a tus siervos en propiedad. No nos hagas pasar el Jordán. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Y añadieron: 'Si contamos con vuestro favor, dése esa tierra en propiedad a tus siervos; no nos hagas pasar el Jordán'. Féach an chaibidil |