Miqueas 1:8 - Biblia Martin Nieto8 Por eso me lamentaré y gritaré, andaré descalzo y desnudo, lanzaré aullidos como los chacales, y lamentos como las avestruces. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Por esto lamentaré y aullaré, y andaré despojado y desnudo; haré aullido como de chacales, y lamento como de avestruces. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Por lo tanto, lloraré y me lamentaré; andaré descalzo y desnudo. Aullaré como un chacal y gemiré como un búho. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Por todo esto lloraré y gemiré, caminaré desnudo y sin zapatos, lloraré como aúllan los chacales y gemiré como lo hacen los avestruces, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Por esto me lamentaré y gemiré, y andaré descalzo y desnudo, Daré gritos lastimeros como los chacales y quejidos como el avestruz, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Por esto me lamentaré y gemiré, andaré descalzo y desnudo; daré aullidos como de chacal, gemidos como de avestruz. Féach an chaibidil |