Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 5:41 - Biblia Martin Nieto

41 al que te obligue a ir con él un kilómetro, vete con él dos.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

41 y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 Si un soldado te exige que lleves su equipo por un kilómetro, llévalo dos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Si alguien te obliga a llevarle la carga, llévasela el doble más lejos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

41 y a cualquiera que te obligue a andar una milla, ve con él dos;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 si alguien te fuerza a caminar una milla, anda con él dos.

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 5:41
6 Tagairtí Cros  

Cuando salían, encontraron a un hombre de Cirene, llamado Simón, y le obligaron a llevar la cruz.


y al que te quiera llevar a juicio para quitarte la túnica, déjale también el manto;


Da a quien te pida, y no vuelvas la espalda al que desea que le prestes algo'.


Pasaba por allí un tal Simón de Cirene, que venía del campo, padre de Alejandro y de Rufo, y le obligaron a llevar la cruz de Jesús.


Cuando lo conducían, echaron mano de un tal Simón de Cirene, que venía del campo, y le cargaron la cruz para que la llevara detrás de Jesús.


Porque el amor de Cristo nos apremia, pensando que si uno murió por todos, todos murieron con él;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí