Mateo 26:32 - Biblia Martin Nieto32 Pero después resucitaré e iré delante de vosotros a Galilea'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196032 Pero después que haya resucitado, iré delante de vosotros a Galilea. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente32 Sin embargo, después de ser levantado de los muertos, iré delante de ustedes a Galilea y allí los veré». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)32 Pero después de mi resurrección iré delante de ustedes a Galilea. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion32 Pero después de ser resucitado, Yo iré delante de vosotros a Galilea.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197532 Pero, después que yo resucite, iré antes que vosotros a Galilea'. Féach an chaibidil |