Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 26:12 - Biblia Martin Nieto

12 Al derramar este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho para mi sepultura.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 Porque al derramar este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Ella ha derramado este perfume sobre mí a fin de preparar mi cuerpo para el entierro.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Al derramar este perfume sobre mi cuerpo, ella preparaba mi entierro.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Porque derramando este ungüento sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Pues, al derramar ella este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho con miras a mi sepultura.

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 26:12
8 Tagairtí Cros  

Luego mandó a los médicos que estaban a sus órdenes que embalsamaran a su padre.


Fue enterrado en el sepulcro que se había mandado hacer en la ciudad de David.


Ha hecho lo que ha podido; se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.


Pasado el sábado, María Magdalena, María la madre de Santiago y Salomé compraron perfumes para ir a embalsamarlo.


Regresaron y prepararon aromas y ungüentos. El sábado descansaron, como estaba prescrito.


Jesús dijo: 'Déjala que lo haga para el día de mi sepultura.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí