Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 19:13 - Biblia Martin Nieto

13 Entonces le presentaron unos niños para que les impusiera las manos y rezase por ellos. Los discípulos los regañaban,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

13 Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiese las manos sobre ellos, y orase; y los discípulos les reprendieron.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Cierto día, algunos padres llevaron a sus niños a Jesús para que pusiera sus manos sobre ellos y orara por ellos. Pero los discípulos regañaron a los padres por molestar a Jesús.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Entonces trajeron a Jesús algunos niños para que les impusiera las manos y rezara por ellos. Pero los discípulos los recibían muy mal.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Entonces le fueron llevados unos niños para que pusiera las manos sobre ellos y orara, y los discípulos los reprendieron.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Entonces le presentaron unos niños para que les impusiera las manos y orara por ellos, pero los discípulos los reprendieron.

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 19:13
15 Tagairtí Cros  

Después de esto dijeron a José: 'Tu padre está enfermo'. Él tomó consigo a sus dos hijos, Manasés y Efraín.


y les daré otro corazón y otro camino, para que me respeten siempre, en bien suyo y de sus hijos después de ellos.


Pedro se lo llevó aparte y se puso a reprenderle: '¡Dios te libre, Señor! ¡No te sucederá eso!'.


Porque hay eunucos que nacieron así del vientre de su madre, los hay que fueron hechos eunucos por los hombres y los hay que a sí mismos se hicieron tales por el reino de Dios. ¡El que sea capaz de hacer esto que lo haga!'.


La gente los reprendió para que se callasen, pero ellos gritaban con más fuerza: '¡Señor, hijo de David, ten compasión de nosotros!'.


Porque la promesa es para vosotros y para vuestros hijos, y también para todos los extranjeros que llame el Señor Dios nuestro'.


Pues el marido no creyente queda consagrado a Dios por la mujer cristiana, y la mujer no creyente queda consagrada a Dios por el marido cristiano; de lo contrario, vuestros hijos serían impuros, mientras que ahora pertenecen al pueblo de Dios.


Cuando le quitó el pecho, lo llevó consigo al templo del Señor en Silo. Llevó también tres novillos, media fanega de harina y un odre de vino.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí