Marcos 7:5 - Biblia Martin Nieto5 Así que los fariseos y los maestros de la ley preguntaron a Jesús: '¿Por qué tus discípulos no observan la tradición de los mayores, sino que comen con las manos impuras?'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Le preguntaron, pues, los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos inmundas? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Entonces los fariseos y maestros de la ley religiosa le preguntaron: —¿Por qué tus discípulos no siguen nuestra antigua tradición? Ellos comen sin antes realizar la ceremonia de lavarse las manos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Por eso los fariseos y maestros de la Ley le preguntaron: '¿Por qué tus discípulos no respetan la tradición de los ancianos, sino que comen con manos impuras?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 le preguntaban los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan° conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen el pan con manos inmundas?° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 le preguntan, pues, los fariseos y los escribas: '¿Por qué tus discípulos no siguen la tradición de los antepasados, sino que se ponen a comer con manos impuras?'. Féach an chaibidil |