Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Marcos 5:26 - Biblia Martin Nieto

26 que había sufrido mucho con muchos médicos y había gastado toda su fortuna sin obtener ninguna mejoría, e incluso había empeorado,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

26 y había sufrido mucho de muchos médicos, y gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Había sufrido mucho con varios médicos y, a lo largo de los años, había gastado todo lo que tenía para poder pagarles, pero nunca mejoró. De hecho, se puso peor.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Había sufrido mucho en manos de muchos médicos y se había gastado todo lo que tenía, pero en lugar de mejorar, estaba cada vez peor.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

26 y que había sufrido mucho de parte de muchos médicos, y gastado cuanto tenía° sin sacar ningún provecho, más bien, empeoraba,°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 que había sufrido mucho por causa de muchos médicos, y que había gastado toda su fortuna sin conseguir ninguna mejoría, sino que más bien iba de mal en peor,

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 5:26
8 Tagairtí Cros  

Vosotros no sois más que charlatanes, médicos de quimeras todos juntos.


¿No serás tú, el Dios que nos ha rechazado, el Dios que no sale ya con nuestras tropas?


De repente ha caído Babilonia y se ha hecho pedazos. ¡Ululad sobre ella! Tomad bálsamo para su dolor, tal vez se cure.


¿No queda bálsamo en Galaad? ¿No hay allí ningún médico? ¿Por qué, pues, no ha adelantado la curación de la hija de mi pueblo?


Y una mujer que padecía hemorragias desde hacía doce años,


al oír hablar de Jesús, se acercó a él por detrás entre la gente y le tocó el manto,


Una mujer que padecía hemorragias desde hacía doce años y que había gastado en médicos toda su fortuna sin que ninguno pudiera curarla,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí