Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 4:27 - Biblia Martin Nieto

27 Y había muchos leprosos en Israel cuando Eliseo profeta, pero ninguno de ellos fue limpiado de su lepra sino Naamán, el sirio'.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

27 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 También muchas personas en Israel tenían lepra en el tiempo del profeta Eliseo, pero el único sanado fue Naamán, un sirio».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 También había muchos leprosos en Israel en tiempos del profeta Eliseo, y ninguno de ellos fue curado, sino Naamán, el sirio.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo, y ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue curado, sino Naamán, el sirio'.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 4:27
10 Tagairtí Cros  

¿Puede acaso enseñarse a Dios sabiduría, a aquel que juzga a los seres más excelsos?


¿Por qué quieres pleitear con él porque no responde a todas tus palabras?


¿Quién puede señalarle el camino a seguir o se atreverá a decirle: 'Has hecho mal'?


cómo entró en la casa de Dios y comió los panes de la proposición, de los que no estaba permitido comer ni a él ni a los suyos, sino sólo a los sacerdotes?


Jesús extendió la mano, lo tocó y dijo: 'Quiero. Queda limpio'. Y al instante quedó limpio de su lepra.


Al oír esto, todos los que estaban en la sinagoga se llenaron de ira,


Cuando yo estaba con ellos, yo los guardaba y los protegía con tu poder; tú me los confiaste, y ninguno se perdió, a no ser el que tenía que perderse para que se cumpliera la Escritura.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí