Lucas 14:18 - Biblia Martin Nieto18 Y todos a una comenzaron a excusarse. El primero dijo: He comprado un campo y necesito ir a verlo; te ruego que me excuses. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196018 Y todos a una comenzaron a excusarse. El primero dijo: He comprado una hacienda, y necesito ir a verla; te ruego que me excuses. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente18 pero todos comenzaron a poner excusas. Uno dijo: “Acabo de comprar un campo y debo ir a inspeccionarlo. Por favor, discúlpame”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)18 Pero todos por igual comenzaron a disculparse. El primero dijo: 'Acabo de comprar un campo y tengo que ir a verlo; te ruego que me disculpes. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion18 Pero todos por igual comenzaron a excusarse. El primero le dijo: Compré un campo y necesito salir° a verlo,° te ruego me disculpes.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197518 Pero todos, sin excepción, comenzaron a excusarse. El primero le dijo: 'He comprado un campo, y necesariamente tengo que ir a verlo; te ruego que me disculpes'. Féach an chaibidil |