Juan 7:27 - Biblia Martin Nieto27 Pero éste sabemos de dónde es; en cambio, cuando venga el mesías, nadie sabrá de dónde es'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196027 Pero este, sabemos de dónde es; mas cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde sea. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente27 ¿Pero cómo podría serlo? Nosotros sabemos de dónde proviene este hombre. Cuando venga el Mesías, sencillamente aparecerá; y nadie sabrá de dónde proviene». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)27 Pero éste sabemos de dónde viene, mientras que cuando venga el Mesías, nadie sabrá de dónde viene. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion27 Porque éste, sabemos de dónde es; pero cuando venga el Ungido, nadie sabrá de dónde es. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197527 Sin embargo, éste, sabemos de dónde es; en cambio, cuando llegue el Cristo, nadie sabrá de dónde es'. Féach an chaibidil |