Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Juan 4:29 - Biblia Martin Nieto

29 'Venid a ver un hombre que me ha adivinado todo lo que he hecho. ¿Será acaso éste el mesías?'.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

29 Venid, ved a un hombre que me ha dicho todo cuanto he hecho. ¿No será este el Cristo?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 «¡Vengan a ver a un hombre que me dijo todo lo que he hecho en mi vida! ¿No será este el Mesías?».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 Vengan a ver a un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho. ¿No será éste el Cristo?

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

29 ¡Venid! ¡Ved a un hombre que me dijo todo lo que hice! ¿No será éste el Ungido?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 'Venid a ver a un hombre que ha adivinado todo lo que he hecho. ¿No será el Cristo?'.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 4:29
12 Tagairtí Cros  

Y todo el pueblo, asombrado, decía: '¿No es éste el hijo de David?'.


La mujer le dijo: 'Sé que vendrá el mesías (es decir, el Cristo). Cuando él venga, nos lo aclarará todo'.


La mujer dejó su cántaro y fue a la ciudad a decir a la gente:


Salieron de la ciudad y fueron adonde estaba Jesús.


Muchos samaritanos de aquella ciudad creyeron en él por el testimonio de la mujer, que decía: 'Me ha adivinado todo lo que he hecho'.


Habla en público y nadie le dice una palabra. ¿Es que habrán reconocido los jefes que éste es verdaderamente el mesías?


Muchos del pueblo creyeron en él y decían: 'Cuando venga el mesías, ¿hará acaso más milagros que éste?'.


El Espíritu y la esposa dicen: 'Ven'. El que escuche, diga: 'Ven'. El que tenga sed, que venga; y el que quiera, tome gratuitamente del agua de la vida.


Samuel le respondió: 'Yo soy el vidente. Sube delante de mí al alto; hoy comerás conmigo, y mañana por la mañana os despediré después de haberte explicado todo lo que tienes en tu pensamiento.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí