Josué 4:18 - Biblia Martin Nieto18 Y cuando los sacerdotes que llevaban el arca de la alianza del Señor salieron del medio del Jordán y las plantas de sus pies tocaron la tierra seca, las aguas del Jordán volvieron a su cauce extendiéndose, como antes, por todas las orillas. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196018 Y aconteció que cuando los sacerdotes que llevaban el arca del pacto de Jehová subieron de en medio del Jordán, y las plantas de los pies de los sacerdotes estuvieron en lugar seco, las aguas del Jordán se volvieron a su lugar, corriendo como antes sobre todos sus bordes. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente18 En cuanto los sacerdotes que llevaban el arca del pacto del Señor salieron del lecho del río y sus pies pisaron tierra firme, las aguas del Jordán volvieron a fluir y desbordaron el cauce como antes. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)18 Pues bien, cuando los sacerdotes que llevaban el Arca de la Alianza de Yavé salieron del Jordán y cuando tocaron sus pies tierra firme, las aguas del Jordán volvieron a su lugar y desbordaron por ambas orillas como en los días anteriores. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion18 Y aconteció que cuando los sacerdotes que cargaban el Arca del Pacto de YHVH salieron de en medio del Jordán, tan pronto como las plantas de los pies de los sacerdotes estuvieron en lo seco, las aguas del Jordán se volvieron a su lugar y llegaron a sus orillas como antes. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197518 Y acaeció que, al salir los sacerdotes portadores del arca de la alianza de Yahveh de en medio del Jordán, apenas las plantas de los pies de los sacerdotes pisaron la tierra seca, las aguas del Jordán volvieron a su cauce y corrieron como antes, por entre sus riberas. Féach an chaibidil |