Josué 23:12 - Biblia Martin Nieto12 Pero si os apartáis del Señor y os unís a estos pueblos que quedan entre vosotros, emparentándoos con ellos en matrimonios mixtos, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Porque si os apartareis, y os uniereis a lo que resta de estas naciones que han quedado con vosotros, y si concertareis con ellas matrimonios, mezclándoos con ellas, y ellas con vosotros, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 »Pero si se apartan de él y se aferran a las costumbres de los sobrevivientes de esas naciones que aún quedan entre ustedes y se unen en matrimonio con ellos, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Si se apartan de él, si se juntan con los otros pueblos que quedaron entre ustedes, si se mezclan con ellos casándose y se visitan mutuamente, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 Porque si de cualquier manera os apartáis, y os apegáis al resto de estas naciones que han quedado entre vosotros, y si concertáis con ellas matrimonio, mezclándoos con ellas, y ellas con vosotros, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Porque, si os apartáis de él y os unís al resto de esas naciones que han quedado entre vosotros; si contraéis parentesco con ellas y trabáis trato con ellas, Féach an chaibidil |