Josué 18:7 - Biblia Martin Nieto7 Los levitas no tendrán parte como vosotros, ya que el sacerdocio será su heredad; y Gad, Rubén y la media tribu de Manasés ya han recibido en Transjordania la heredad que les dio Moisés, siervo del Señor'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 Pero los levitas ninguna parte tienen entre vosotros, porque el sacerdocio de Jehová es la heredad de ellos; Gad también y Rubén, y la media tribu de Manasés, ya han recibido su heredad al otro lado del Jordán al oriente, la cual les dio Moisés siervo de Jehová. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 »Sin embargo, los levitas no recibirán ninguna porción de tierra. Su porción consiste en ser sacerdotes del Señor. Y la tribu de Gad, la tribu de Rubén y la media tribu de Manasés no recibirán más tierra, porque ya recibieron sus respectivas porciones, las cuales Moisés, siervo del Señor, les dio al oriente del río Jordán». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 No habrá ninguna parte para los levitas en medio de ustedes, porque el servicio de Yavé es su herencia. En cuanto a Gad, Rubén y la media tribu de Manasés, ya recibieron su parte al otro lado del Jordán, al este: Moisés, el servidor de Yavé, se la dio. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion7 por cuanto los levitas no tienen porción entre vosotros, pues su heredad es el sacerdocio de YHVH. En cuanto a Gad y Rubén, y la media tribu de Manasés ya han recibido su herencia al otro lado del Jordán, al oriente, la cual les dio Moisés, siervo de YHVH. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 Porque a los levitas no les corresponde parte alguna entre vosotros, ya que su heredad es el sacerdocio de Yahveh; y por otra parte, Gad, Rubén y la mitad de la tribu de Manasés recibieron ya su heredad al otro lado del Jordán, al oriente, de manos de Moisés, siervo de Yahveh'. Féach an chaibidil |