Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Josué 11:5 - Biblia Martin Nieto

5 Todos estos reyes se pusieron de acuerdo, y acamparon junto a las aguas de Merón para luchar contra Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

5 Todos estos reyes se unieron, y vinieron y acamparon unidos junto a las aguas de Merom, para pelear contra Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Los reyes unieron sus fuerzas y establecieron su campamento alrededor de las aguas que están cerca de Merom para pelear contra Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Todos esos reyes se reunieron y acamparon cerca de las aguas de Merom para atacar a Israel.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Así se reunieron todos estos reyes, y fueron y acamparon juntos cerca de las aguas de Merom para guerrear contra Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Se reunieron todos estos reyes y fueron a acampar juntos cerca de las aguas de Merón, para combatir contra Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Josué 11:5
9 Tagairtí Cros  

Los sirios, viendo que habían sido derrotados por Israel, concentraron sus fuerzas.


Salmo de David cuando huía de su hijo Absalón


Los reyes se aliaron y avanzaron unidos contra ella;


Enteraos, pueblos: ¡seréis aplastados! Prestad oído, tierras lejanas; tomad las armas: seréis aplastados; tomad las armas: seréis aplastados.


Salieron con todos sus ejércitos, una multitud innumerable como la arena del mar, y con muchísimos caballos y carros de guerra.


Y el Señor dijo a Josué: 'No los temas, porque mañana, a esta misma hora, todos ellos caerán muertos ante Israel; desjarretarás sus caballos y quemarás sus carros'.


se coligaron para luchar unidos contra Josué e Israel.


los espíritus de demonios que hacen prodigios y van a reunir a los reyes de toda la tierra para la guerra del gran día del Dios todopoderoso.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí