Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 3:10 - Biblia Martin Nieto

10 por no haberme cerrado la puerta del vientre de mi madre para ocultar a mis ojos el dolor.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

10 Por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, Ni escondió de mis ojos la miseria.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Maldigo ese día por no haber cerrado el vientre de mi madre, por haberme dejado nacer para presenciar toda esta desgracia.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 pues no me cerró la puerta del vientre de mi madre para así ahorrarme a la salida la miseria.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Por cuanto no cerró las puertas de la matriz que fue mía, Ni escondió de mis ojos la miseria.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Porque no me cerró las puertas del vientre para ocultar a mis ojos los dolores.

Féach an chaibidil Cóip




Job 3:10
12 Tagairtí Cros  

pues el Señor había hecho estéril el seno de todas las mujeres en la casa de Abimelec por lo de Sara, mujer de Abrahán.


El Señor vio que Lía era despreciada y la hizo fecunda, mientras que Raquel era estéril.


Mi alma siente asco de mi vida; quiero dar libre curso a mis lamentos, derramaré la amargura de mi alma.


Siempre mi queja es una rebelión; su mano pesa sobre mis suspiros.


¿Por qué no me quedé muerto desde el seno materno? ¿Por qué no expiré al salir del vientre?


Se oscurezcan las estrellas de su aurora, espere la luz, y no le llegue; y no vea los párpados del alba


Aleja la tristeza de tu corazón y aparta de tu carne el sufrimiento, porque la mocedad y la juventud son vanidad.


¡Por qué no me hizo morir en el seno materno! Mi madre hubiera sido mi sepulcro, y yo eterna preñez de sus entrañas.


A Ana le daba sólo una ración, aunque él prefería a Ana; pero el Señor la había hecho estéril.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí