Job 10:5 - Biblia Martin Nieto5 ¿Son tus días los días de un mortal, tus años como los días de un hombre, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 ¿Son tus días como los días del hombre, O tus años como los tiempos humanos, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 ¿Dura tu vida lo mismo que la nuestra? ¿Es tu vida tan corta Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 ¿Son tus días como los del hombre, o pasan tus años como los de un mortal, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 ¿Son tus días como los días del hombre, O tus años como los años del hombre, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 ¿Son tus días como días humanos o tus años como días de un mortal? Féach an chaibidil |