Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremías 7:7 - Biblia Martin Nieto

7 entonces yo me quedaré con vosotros en este lugar, en el país que he dado a vuestros padres desde antiguo y para siempre.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

7 os haré morar en este lugar, en la tierra que di a vuestros padres para siempre.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Entonces, les permitiré quedarse en esta tierra que les di a sus antepasados para siempre.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Yo, entonces, los mantendré en este lugar, en el país que di a sus padres desde hace tiempo y para siempre.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

7 entonces os dejaré habitar en este lugar, en la tierra que di a vuestros padres desde siempre y para siempre.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 entonces os dejaré habitar en este lugar, en el país que di a vuestros padres desde siempre y para siempre.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremías 7:7
12 Tagairtí Cros  

y no permitiré de nuevo que los israelitas anden errantes fuera de la tierra que he dado a sus padres con tal que hagan lo que yo les he ordenado y cumplan la ley, los mandamientos y preceptos que les di por medio de Moisés'.


Si maltratas, él clamará a mí y yo escucharé su clamor;


Si sois sumisos y obedientes, comeréis los frutos del país;


Os he dicho: Convertíos cada uno de vuestra mala conducta y de vuestras perversas acciones, y viviréis en la tierra que el Señor os dio a vosotros y a vuestros padres desde siempre y para siempre.


Así, pues, enmendad vuestra conducta y vuestra manera de obrar, escuchad la llamada del Señor, vuestro Dios, y el Señor retirará la desgracia con que os ha amenazado.


En aquellos días irán de la mano la casa de Judá y la casa de Israel, y juntas vendrán del país del norte a la tierra que yo di en herencia a vuestros padres.


Os he mandado repetidamente, sin cansarme, a mis siervos los profetas para avisaros: Convertíos cada uno de su perverso camino, enmendad vuestra conducta, no vayáis tras dioses extraños, no los adoréis, y de esta forma podréis vivir en la tierra que yo os di a vosotros y a vuestros padres. Pero no habéis obedecido ni me habéis hecho caso.


Si tú quieres volver, oh Israel -dice el Señor- , a mí es a quien has de volver; si quitas de mi vista tus inmundicias, no andarás errante de acá para allá lejos de mí.


Y me decía: 'Al menos tú me respetarás, aprenderás la lección y tu morada no será destruida'. Pero cada vez que le les he pedido cuentas se han apresurado a corromper aún más todas sus acciones.


Guarda sus leyes y mandamientos, que yo te prescribo hoy, para que seas feliz tú y tus hijos después de ti y vivas largos años en la tierra que te da el Señor, tu Dios'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí