Jeremías 5:10 - Biblia Martin Nieto10 Escalad sus cercas, destruidlas, arrasadlas totalmente, arrancad sus sarmientos, porque no pertenecen al Señor. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Escalad sus muros y destruid, pero no del todo; quitad las almenas de sus muros, porque no son de Jehová. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Vayan por las hileras de los viñedos y destruyan las vides, pero dejen algunas con vida. Arranquen los sarmientos de las vides, porque esta gente no pertenece al Señor. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Vengan, naciones, y escalen las murallas de mi pueblo, destruyan, pero no terminen con mi viña, córtenle esos sarmientos, ya que no son los que plantó Yavé. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 ¡Escalad sus muros y destruid!, pero no la destruyáis del todo.° ¡Arrancad sus sarmientos, Porque no son de YHVH! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Escalad sus terrazas y destruid, dadle el golpe de gracia; arrancad sus mugrones, pues no son de Yahveh. Féach an chaibidil |
yo mando a buscar a todas las tribus del norte -dice el Señor- y a Nabucodonosor, rey de Babilonia, mi siervo, y los traeré contra este país, contra sus habitantes y contra todas estas naciones de los contornos; las aniquilaré y las dejaré convertidas en objeto de horror, de escarnio y de oprobio perpetuo.