Jeremías 18:20 - Biblia Martin Nieto20 ¿Acaso se devuelve mal por bien? Pues están cavando una fosa para mí. Recuerda cómo me he presentado ante ti para hablarte en favor suyo y alejar de ellos tu furor. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196020 ¿Se da mal por bien, para que hayan cavado hoyo a mi alma? Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente20 ¿Deben pagar mal por bien? Han cavado una fosa para matarme, aunque intercedí por ellos y traté de protegerlos de tu enojo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)20 ¿Acaso se paga mal por bien? ¿Y cómo es que ellos están haciendo un hoyo para mí? Recuérdate cómo me presenté a ti para hablarte en su favor y para apartar de ellos tu ira. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion20 ¿Es que se pagan bienes con males? Porque han cavado una fosa para mi alma. Recuerda cómo intercedía por ellos ante ti, Para apartar de ellos tu ira. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197520 ¿Se devuelve mal por bien, y por eso cavaron una fosa para mí? Recuerda cómo estuve ante ti intercediendo por ellos, para apartar de ellos tu furor. Féach an chaibidil |