Isaías 16:11 - Biblia Martin Nieto11 Mis entrañas por Moab se estremecen como un arpa; y mi corazón, por Quir Jaréset. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Por tanto, mis entrañas vibrarán como arpa por Moab, y mi corazón por Kir-hareset. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 El clamor de mi corazón por Moab es como el lamento de un arpa; estoy lleno de angustia por Kir-hareset. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Por eso, mis entrañas se conmueven por Moab, como una cítara, y mi corazón por Quir-Jerés. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 Por eso mis entrañas vibran como un arpa por Moab, Y mi pecho por Kir-hareset. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Por eso mis entrañas, por Moab, resuenan como cítara, y todo mi interior por Quir Jeres. Féach an chaibidil |