Hechos 24:26 - Biblia Martin Nieto26 Esperaba al mismo tiempo que Pablo le diese dinero. Por eso lo llamaba con frecuencia y conversaba con él. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 Esperaba también con esto, que Pablo le diera dinero para que le soltase; por lo cual muchas veces lo hacía venir y hablaba con él. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 También esperaba que Pablo lo sobornara, de modo que lo mandaba a llamar muy a menudo y hablaba con él. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Félix tenía esperanza de que Pablo le ofreciese dinero, y por eso lo llamaba a menudo para conversar con él. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 Porque al mismo tiempo esperaba que Pablo le diera° dinero; por lo cual, lo hacía llamar con frecuencia para conversar con él. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 Esperaba, por otra parte, que Pablo le daría dinero. Y, por ello, con frecuencia lo mandaba llamar para conversar con él. Féach an chaibidil |