Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hechos 17:21 - Biblia Martin Nieto

21 Todos los atenienses y los extranjeros residentes sólo se entretenían en decir o en oír novedades.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

21 (Porque todos los atenienses y los extranjeros residentes allí, en ninguna otra cosa se interesaban sino en decir o en oír algo nuevo.)

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 (Cabe explicar que todos los atenienses, al igual que los extranjeros que están en Atenas, al parecer pasan todo el tiempo discutiendo las ideas más recientes).

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Se sabe que para todos los atenienses y los extranjeros que viven allí no hay mejor pasatiempo que contar o escuchar las últimas novedades.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

21 (Porque todos los atenienses y los extranjeros residentes, en ninguna otra cosa pasaban el tiempo, sino en decir o en oír novedades.)

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Los atenienses todos y los forasteros residentes no tenían más ocupación que hablar o escuchar las últimas novedades.

Féach an chaibidil Cóip




Hechos 17:21
9 Tagairtí Cros  

Los que acompañaban a Pablo lo llevaron hasta Atenas, y se volvieron en seguida con el encargo para Silas y Timoteo de que se unieran con él lo más pronto posible.


Mientras Pablo los esperaba en Atenas, se llenaba de indignación al contemplar la ciudad llena de ídolos.


Nos tienes cansados los oídos con cosas extrañas, y queremos saber de qué se trata'.


Frigia y Panfilia, Egipto y las regiones de Libia y de Cirene, forasteros romanos,


aprovechando el tiempo, porque los días son malos.


Portaos sabiamente con los de afuera, aprovechando las ocasiones propicias.


Además se dedican a ir de casa en casa sin hacer nada; no sólo no hacen nada, sino que se dedican al chismorreo y a curiosearlo todo, hablando de lo que no deben.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí