Hechos 14:26 - Biblia Martin Nieto26 Allí se embarcaron para Antioquía, de donde habían partido y donde los habían encomendado a la gracia de Dios para la obra que acababan de cumplir. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 De allí navegaron a Antioquía, desde donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían cumplido. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 Por último, regresaron en barco a Antioquía de Siria, donde habían iniciado su viaje. Los creyentes de allí los habían encomendado a la gracia de Dios para que hicieran el trabajo que ahora habían terminado. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Allí se embarcaron para volver a Antioquía, de donde habían partido encomendados a la gracia de Dios para la obra que acababan de realizar. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 De allí navegaron a Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían cumplido. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 desde allí navegaron a Antioquía, de donde habían partido encomendados a la gracia de Dios para la obra que acababan de realizar. Féach an chaibidil |