Hebreos 1:7 - Biblia Martin Nieto7 Mientras que, cuando habla de los ángeles, dice: Hace a sus ángeles como vientos, y a sus ministros como llama de fuego. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 Ciertamente de los ángeles dice: El que hace a sus ángeles espíritus, Y a sus ministros llama de fuego. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 Pero con respecto a los ángeles, Dios dice: «Él envía a sus ángeles como los vientos y a sus sirvientes como llamas de fuego». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 Tratándose de los ángeles, encontramos palabras como éstas: Dios envía a sus ángeles como espíritus y a sus servidores como llamas ardientes. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion7 Ciertamente de los ángeles dice: El que hace a sus ángeles espíritus, Y a sus ministros llama de fuego.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 Respecto de los ángeles dice: El que hace a sus ángeles ser como vientos y a sus servidores como fuego calcinante. Féach an chaibidil |