Génesis 49:10 - Biblia Martin Nieto10 El cetro no será arrebatado de Judá, ni el bastón de mando de entre sus pies hasta que venga aquel a quien pertenece y a quien los pueblos obedecerán. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 No será quitado el cetro de Judá, Ni el legislador de entre sus pies, Hasta que venga Siloh; Y a él se congregarán los pueblos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 El cetro no se apartará de Judá, ni la vara de mando de sus descendientes, hasta que venga aquel a quien le pertenece, aquel a quien todas las naciones honrarán. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 El cetro no será arrebatado de Judá ni el bastón de mando de entre sus piernas hasta que venga aquel a quien le pertenece y a quien obedecerán los pueblos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 No será quitado el cetro de Judá, Ni el legislador de entre sus pies, Hasta que llegue Siloh,° Y sea suya la obediencia de los pueblos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 No se apartará de Judá el cetro, ni de entre sus pies el bastón de mando, hasta que se le ofrezca el tributo y los pueblos le obedezcan. Féach an chaibidil |