Génesis 31:8 - Biblia Martin Nieto8 Si él decía: Las reses manchadas serán tu salario, todas las ovejas del rebaño parían corderos manchados; si decía: Las reses rayadas serán tu salario, todas las ovejas parían corderos rayados. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Si él decía así: Los pintados serán tu salario, entonces todas las ovejas parían pintados; y si decía así: Los listados serán tu salario; entonces todas las ovejas parían listados. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Pues, si él decía: “Los animales manchados serán tu salario”, todo el rebaño comenzaba a dar crías manchadas. Y cuando él cambiaba de opinión y decía: “Los animales rayados serán tu salario”, entonces todo el rebaño producía crías rayadas. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Cuando él decía: 'Las crías manchadas serán para ti', todas las ovejas parían corderitos manchados. Y si decía: 'Las rayadas serán tu sueldo', todo el rebaño tenía corderitos rayados. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Si él decía así: Los moteados serán tu salario, entonces todas las ovejas parían moteados, y si decía: Los listados serán tu salario, entonces todas las ovejas parían listados. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Si él decía: 'Las reses moteadas serán tu salario', todo el rebaño paría moteadas, y si decía: 'Las listadas serán tu salario', todo el rebaño paría listadas. Féach an chaibidil |