Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 22:11 - Biblia Martin Nieto

11 Entonces el ángel del Señor le llamó desde el cielo y le dijo: '¡Abrahán! ¡Abrahán!'. Éste respondió: 'Aquí estoy'.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

11 Entonces el ángel de Jehová le dio voces desde el cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 En ese momento, el ángel del Señor lo llamó desde el cielo: —¡Abraham! ¡Abraham! —Sí —respondió Abraham—, ¡aquí estoy!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 pero el Angel de Dios lo llamó desde el cielo y le dijo: 'Abrahán, Abrahán. Contestó él: 'Aquí estoy.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Pero el ángel de YHVH lo llamó desde los cielos, y le dijo: ¡Abraham! ¡Abraham! Y él dijo: ¡Heme aquí!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 En ese momento, el ángel de Yahveh le gritó desde el cielo: '¡Abrahán, Abrahán!'. Éste respondió: 'Aquí estoy'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 22:11
21 Tagairtí Cros  

El ángel del Señor la encontró en el desierto junto a un manantial de agua, la fuente que está en el camino de Sur,


Dios oyó los gritos del niño, y el ángel de Dios llamó desde el cielo a Agar y le dijo: '¿Qué te pasa, Agar? No temas, porque Dios ha oído los gritos del pequeño desde el lugar en que está.


Levántate, coge al niño y tómalo de la mano, porque de él haré yo un gran pueblo'.


Después de esto, Dios quiso probar a Abrahán, y le llamó: '¡Abrahán! ¡Abrahán!'. Éste respondió: 'Aquí estoy'. Y Dios le dijo:


Luego tomó el cuchillo para sacrificar a su hijo.


Y el ángel le dijo: 'No lleves tu mano sobre el muchacho, ni le hagas mal alguno. Ya veo que temes a Dios, porque no me has negado a tu hijo, tu hijo único'.


y le dijo: 'Juro por mí mismo, palabra del Señor, que, por haber hecho esto y no haberme negado tu hijo único,


El Señor, Dios del cielo y de la tierra, que me sacó de la casa de mi padre y de la tierra de mi familia, que me habló y me juró diciéndome: Yo daré esta tierra a tu descendencia, él enviará su ángel delante de ti, para que tomes de allí mujer para mi hijo.


Y el ángel del Señor me dijo en sueños: Jacob. Yo le dije: Aquí estoy.


Israel dijo a José: 'Tus hermanos están pastoreando las ovejas en Siquén; ven, que quiero que vayas donde ellos'. Él respondió: 'Aquí me tienes'.


Y Dios habló a Israel en una visión nocturna: '¡Jacob! ¡Jacob!'. Él respondió: 'Aquí estoy'.


el ángel que me ha librado de todo mal, bendiga a estos muchachos y por ellos se difunda mi nombre y el nombre de mis padres Abrahán e Isaac; que crezcan y se multipliquen sobre la tierra'.


Allí se le apareció el ángel del Señor en llama de fuego, en medio de una zarza. Miró, y vio que la zarza ardía sin consumirse.


El Señor vio que se acercaba para mirar y lo llamó desde la zarza: '¡Moisés! ¡Moisés!'. Y él respondió: 'Aquí estoy'.


Y oí la voz del Señor, que decía: ¿A quién enviaré? ¿Quién irá por nosotros?


Todos caímos a tierra, y yo oí una voz que me decía en hebreo: Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? Duro es para ti dar coces contra el aguijón.


cayó a tierra y oyó una voz que le decía: 'Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues?'.


El ángel del Señor subió de Guilgal a Betel y dijo: 'Yo os saqué de Egipto y os traje a esta tierra que había prometido con juramento a vuestros padres, diciendo: No romperé jamás mi alianza con vosotros.


El Señor se presentó y lo llamó como otras veces: '¡Samuel, Samuel!'. Samuel respondió: 'Habla, que tu siervo escucha'.


El Señor lo llamó: '¡Samuel, Samuel!'. Él respondió: 'Aquí estoy'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí