Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 20:5 - Biblia Martin Nieto

5 ¿No me dijo él que era su hermana y ella que él era su hermano? Yo hice esto con buena conciencia y manos puras'.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

5 ¿No me dijo él: Mi hermana es; y ella también dijo: Es mi hermano? Con sencillez de mi corazón y con limpieza de mis manos he hecho esto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 ¿Acaso no me dijo Abraham: “Ella es mi hermana”? Y ella misma dijo: “Sí, él es mi hermano”. ¡Yo he actuado con total inocencia! Mis manos están limpias.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 El me dijo que era su hermana, y ella también me dijo: 'Es mi hermano'. Yo he actuado con corazón sencillo y con manos limpias.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

5 ¿no me dijo él: ella es mi hermana, y ella también dijo: es mi hermano? Con integridad de corazón y limpieza de manos he hecho esto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 ¿No me dijo él: 'Es mi hermana'? ¿Y no me ha dicho también ella: 'Es mi hermano'? Con sencillez de mi corazón y pureza de mis manos hice yo esto'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 20:5
21 Tagairtí Cros  

Por favor, di que eres mi hermana, para que se me trate bien gracias a ti, y en atención a ti respeten mi vida'.


Cuando Dios me hizo salir lejos de la casa de mi padre, yo le dije a ella: Tienes que hacerme este favor: dondequiera que vayamos, di que yo soy tu hermano'.


A Sara le dijo: 'Mira, yo he dado mil monedas de plata a tu hermano; esto será para ti como una venda sobre los ojos de todos los que están contigo y ante cualquiera, y tú serás enteramente justificada'.


En cuanto a ti, si andas en mi presencia, como anduvo tu padre David, con pureza y rectitud de corazón; si cumples todo lo que yo te mande y si guardas mis leyes y mandamientos,


'¡Ay, Señor! Acuérdate de que me he conducido en tu servicio con fidelidad y de todo corazón, y he hecho lo que es justo a tus ojos'. Y Ezequías rompió a llorar amargamente.


Yo sé, Dios mío, que tú sondeas los corazones y amas la rectitud; con rectitud de corazón he hecho yo mis ofrendas, y ahora veo con gozo al pueblo aquí presente comprometerse voluntariamente contigo.


'Puro soy yo, sin pecado; íntegro soy, no hay culpa en mí.


El hombre de manos inocentes y limpio corazón, que no entrega su alma a la mentira y nunca jura en falso.


La integridad y la rectitud me guardarán, pues en ti, Señor, he puesto mi esperanza.


Lavo mis manos en señal de inocencia, para dar vueltas en torno a tu altar


Que la asamblea de los pueblos se reúna en torno a ti y presídela tú desde tu trono.


El Señor juzga a las naciones. Júzgame, Señor, conforme a mi justicia y según mi inocencia.


Luego en vano he conservado mi corazón limpio y lavé mis manos en señal de inocencia.


Los apacentó con un corazón irreprochable, los guió con sus expertas manos.


Los hombres rectos son guiados por su integridad, y los pérfidos son destruidos por su propia malicia.


El justo procede con honestidad, ¡dichosos sus hijos después de él!


Daniel respondió al rey: '¡Oh rey, vive eternamente!


Nos sentimos orgullosos de que nuestra conciencia nos asegure que nos hemos comportado con todo el mundo, y especialmente con vosotros, con la sencillez y la sinceridad que Dios da, y no por la sabiduría humana, sino por la gracia de Dios.


Vosotros sois testigos, y también Dios, de que nos comportamos con vosotros, los creyentes, de una manera noble, justa e irreprochable.


a mí, que fui antes un blasfemo y violento perseguidor de la Iglesia. Pero tuvo misericordia conmigo, porque, careciendo de fe, obré por ignorancia;


'El Señor, Dios de los dioses, él lo sabe, y que lo sepa Israel: si ha sido por rebelión o por infidelidad al Señor, que no nos salve hoy;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí