Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 20:1 - Biblia Martin Nieto

1 De allí Abrahán partió hacia el Negueb, y se detuvo entre Cades y Sur; después se instaló en Guerar.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

1 De allí partió Abraham a la tierra del Neguev, y acampó entre Cades y Shur, y habitó como forastero en Gerar.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Abraham se trasladó hacia el sur, al Neguev, y vivió un tiempo entre Cades y Shur; luego siguió hasta Gerar. Mientras vivía allí como extranjero,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Abrahán se trasladó de allí al territorio del Negueb y se instaló entre Cadés y Sur; después fue a vivir un tiempo a Guerar.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Desde allí Abraham viajó hacia la tierra del Neguev, acampó entre Cades y Shur, y habitó como forastero en Gerar.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Abrahán partió de allí para la tierra del Negueb, habitó entre Cades y Sur, y luego se estableció en Guerar.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 20:1
23 Tagairtí Cros  

su territorio se extendió desde Sidón, en dirección de Guerar, hasta Gaza; luego en dirección de Sodoma, Gomorra, Adama y Seboín, hasta Lesa.


Después Abrán partió en dirección al Negueb.


De Egipto Abrán subió al Negueb con su mujer, con todo cuanto poseía y con Lot.


Después llegaron a la fuente de la justicia, o sea Cades, y ocuparon todo el territorio de los amalecitas y el de los amorreos, que habitaban en Jasesón Tamar.


Saray, la mujer de Abrán, no le había dado hijos; pero ella tenía una esclava egipcia de nombre Agar.


Por esto aquel pozo se llama 'pozo de Lajay Roí'; está entre Cades y Béred.


El ángel del Señor la encontró en el desierto junto a un manantial de agua, la fuente que está en el camino de Sur,


El Señor se apareció a Abrahán junto al encinar de Mambré, cuando estaba sentado ante su tienda en pleno calor del día.


Abrahán permaneció largo tiempo en tierra de los filisteos.


Isaac, mientras tanto, se había trasladado del pozo de Lajay-Roí y estaba viviendo en el Negueb.


Sus hijos habitaron desde Javilá hasta Sur, enfrente de Egipto, según se va a Asiria. Él se estableció enfrente de todos sus hermanos.


Hubo hambre en el país (otra distinta de la que hubo en tiempo de Abrahán), e Isaac se fue a Guerar con Abimelec, rey de los filisteos.


Los pastores de Guerar riñeron con los de Isaac diciendo: 'Este pozo es nuestro'. Él llamó a este pozo Éseq, porque había habido riña por él.


Abimelec vino a verle desde Guerar, acompañado de Ajuzat, su consejero, y de Picol, jefe de su ejército.


la voz del Señor hace temblar los desiertos, el Señor hace temblar el desierto de Cadés;


Moisés hizo partir a los israelitas del mar Rojo. Avanzaron hacia el desierto de Sur y caminaron tres días sin encontrar agua.


Se presentaron a Moisés, a Aarón y a toda la comunidad de los israelitas en el desierto de Farán, en Cades; les informaron detalladamente de todo, y les mostraron los productos de la tierra.


Clamamos al Señor, que oyó nuestra voz y envió un ángel, que nos sacó de Egipto. Y aquí estamos ahora en Cades, ciudad que se encuentra en los confines de tus dominios.


Salimos del Horeb, recorrimos todo el vasto y temible desierto que habéis visto, camino de la montaña de los amorreos, según nos había ordenado el Señor, nuestro Dios, y llegamos a Cades Barne'.


Por haberme sido infiel en medio de los israelitas en las aguas de Meribá, en Cades, en el desierto de Sin; por no haber reconocido mi santidad en medio de los israelitas,


Saúl derrotó a Amalec desde Javilá hasta la entrada de Sur, frente a Egipto.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí