Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Éxodo 9:18 - Biblia Martin Nieto

18 Pues bien, yo haré llover mañana, a esta hora, una granizada tan fuerte como no la ha habido en Egipto desde el día en que fue fundado hasta el presente.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

18 He aquí que mañana a estas horas yo haré llover granizo muy pesado, cual nunca hubo en Egipto, desde el día que se fundó hasta ahora.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Por eso, mañana, a esta misma hora, enviaré la granizada más devastadora que haya habido en toda la historia de Egipto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Pues bien, mañana a esta misma hora, haré llover una granizada tan fuerte como no ha habido otra en Egipto desde el día en que fue fundado hasta hoy.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

18 He aquí que Yo, mañana a esta hora haré llover una granizada tan recia cual nunca hubo en Egipto desde el día en que se fundó hasta ahora.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Pero mira que mañana, a esta misma hora, haré llover una granizada tan fuerte como no la hubo igual en Egipto desde el día en que fue fundado hasta hoy.

Féach an chaibidil Cóip




Éxodo 9:18
14 Tagairtí Cros  

Y entonces Jezabel envió este mensaje a Elías: 'Esto y cosa peor hagan conmigo los dioses si mañana a estas horas no te he puesto a ti como a uno de ellos'.


Por tanto, mañana, a estas horas, te mandaré mis súbditos, que registrarán tu casa y las casas de tus súbditos. Todo lo que les agrade lo tomarán y se lo llevarán'.


Entonces Eliseo dijo: 'Escuchad la palabra del Señor. Esto dice el Señor: Mañana a estas horas, a la puerta de Samaría, quince kilos de flor de harina se conseguirán por una moneda de plata, y treinta kilos de cebada también por una moneda'.


En efecto, el hombre de Dios dijo al rey: 'Mañana, a estas horas, en la puerta de Samaría, quince kilos de flor de harina o treinta de cebada valdrán una moneda de plata';


Ya como castigo y maldición, ya como señal de bondad, él los envía.


¿Has llegado hasta los depósitos de nieve? ¿Has visitado las reservas de granizo


que yo guardo para el tiempo de desgracia, para los días de guerra y de combate?


como el fuego que devora la selva, como la llama que abrasa las montañas,


que subió por todo Egipto posándose en todo su territorio en cantidad inmensa, como no la hubo antes ni la habrá después.


Invadirá tus casas, las de tus servidores y las de todos los egipcios, como nunca vieron tus padres, ni tus abuelos, desde que aparecieron en la tierra hasta hoy'. Moisés se retiró y salió de la casa del Faraón.


En todo Egipto se oirá un clamor inmenso, como no lo hubo antes ni lo habrá después.


¿Tú te atreves a levantarte contra mi pueblo para no dejarle partir?


Granizos enormes - como adoquines- cayeron sobre los hombres, que blasfemaron contra Dios por la plaga del granizo, porque esta plaga era muy grande.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí